FluentFiction - Vietnamese

Embracing Cultures: A Journey through Sapa's Hmong Festival

FluentFiction - Vietnamese

14m 18sJune 18, 2025
Checking access...

Loading audio...

Embracing Cultures: A Journey through Sapa's Hmong Festival

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Mùa hè ở Sapa luôn xanh tươi, đẹp và bình yên.

    Summer in Sapa is always lush, beautiful, and peaceful.

  • Những cánh đồng lúa bậc thang trải dài, và những ngôi nhà truyền thống của người Hmong hiện lên giữa làn sương sớm.

    The terraced rice fields stretch out, and the traditional houses of the Hmong people appear amidst the morning mist.

  • Minh, một chàng trai trẻ thích khám phá văn hóa, cùng bạn là Lan, đã tới đây để tham gia lễ hội truyền thống của người Hmong.

    Minh, a young man who loves exploring cultures, along with his friend Lan, came here to participate in the traditional festival of the Hmong people.

  • Quynh, cô bạn địa phương, sẽ là hướng dẫn viên của họ.

    Quynh, their local friend, would be their guide.

  • Minh bước đi trên con đường làng nhỏ, hai bên là ruộng lúa xanh mơn mởn.

    Minh walked along the narrow village path, with green, lush rice fields on both sides.

  • Anh cảm thấy hứng thú và tò mò về văn hóa của người Hmong.

    He felt excited and curious about the culture of the Hmong people.

  • Lan đi bên cạnh, cô cẩn thận xem xét đường đi để tránh vấp ngã.

    Lan walked beside him, carefully watching her step to avoid tripping.

  • Quynh đi trước, nở nụ cười hiền hậu, cô biết rõ mọi đường đi lối về của ngôi làng này.

    Leading the way was Quynh, with a gentle smile, she knew every path and corner of this village well.

  • Lễ hội diễn ra ngay trên sân lớn của làng.

    The festival took place right in the village's large courtyard.

  • Trẻ em chơi đùa, người lớn tụ tập trò chuyện.

    Children played, and adults gathered to chat.

  • Âm nhạc truyền thống của người Hmong tạo nên bầu không khí rộn ràng và ấm áp.

    The traditional music of the Hmong people created a vibrant and warm atmosphere.

  • Minh muốn tham gia vào mọi hoạt động, từ trò chơi dân gian đến những điệu nhảy truyền thống.

    Minh wanted to participate in every activity, from folk games to traditional dances.

  • Vấn đề bắt đầu khi Minh không hiểu ngôn ngữ của người Hmong.

    Problems arose when Minh couldn't understand the Hmong language.

  • Anh muốn giao tiếp nhưng cảm thấy khó khăn.

    He wanted to communicate but found it difficult.

  • “Mình không hiểu gì cả,” Minh thở dài.

    "I don't understand a thing," Minh sighed.

  • Nhưng anh quyết định không từ bỏ.

    But he decided not to give up.

  • Minh bắt chuyện với một người lớn tuổi và Quynh mau chóng dịch hộ.

    Minh struck up a conversation with an elderly person, and Quynh quickly interpreted for him.

  • Anh học cách chào hỏi, cách cảm ơn và cả những điều kiêng kỵ trong văn hóa.

    He learned how to greet, say thank you, and things to avoid in the culture.

  • Một lúc sau, Minh quyết định tham gia vào cuộc nhảy múa.

    A while later, Minh decided to join a dance.

  • Nhưng trong lúc vui vẻ, Minh vô tình đụng vào một người đang cầm vòng hoa, điều giúp cho nghi thức quan trọng.

    But in the midst of having fun, he accidentally bumped into someone holding a flower wreath, which was important for a ceremony.

  • Không khí yên lặng phút chốc, mọi người nhìn Minh chăm chú.

    Silence fell momentarily, and everyone looked attentively at Minh.

  • Minh lúng túng, lo lắng không biết làm sao.

    Minh became flustered, worried about what to do.

  • Quynh nhanh chóng bước tới, giải thích cho người dân hiểu rằng Minh chỉ vô tình bởi vì không biết phong tục.

    Quynh quickly stepped forward, explaining to the villagers that Minh had only accidentally done so because he was unaware of the customs.

  • Ông cụ đứng gần đó mỉm cười, vỗ vai Minh.

    An elderly man nearby smiled and patted Minh's shoulder.

  • Ông nói vài câu, và Quynh dịch lại, "Không sao, quan trọng là cậu đã muốn học hỏi và đến với lòng chân thành.

    He said a few words, and Quynh translated, "It's okay, what's important is that you wanted to learn and came with sincerity."

  • "Mọi người đều cười, bầu không khí lại trở nên vui vẻ.

    Everyone laughed, and the atmosphere became joyful again.

  • Minh cảm thấy nhẹ nhõm.

    Minh felt relieved.

  • Anh nhận ra để thực sự tham gia vào một nền văn hóa, cần phải nhạy cảm và tôn trọng.

    He realized that to truly engage in a culture, one must be sensitive and respectful.

  • Tory mưa giăng khắp Sapa, nhưng lòng Minh thì vừa được gột rửa, trong veo và phấn khởi.

    The rain swept across Sapa, but Minh's heart felt cleansed, clear, and elated.

  • Khi rời khỏi lễ hội, Minh, Lan và Quynh nhìn lại ngôi làng trong ánh chiều nhạt.

    As they left the festival, Minh, Lan, and Quynh looked back at the village in the fading evening light.

  • Minh cảm nhận được sự thay đổi trong lòng.

    Minh felt a change within.

  • Anh học được rằng, trong mọi cuộc hành trình, tấm lòng chân thành luôn là chiếc chìa khóa mở ra cánh cửa của sự đồng cảm và hòa nhập.

    He learned that on every journey, a sincere heart is always the key to opening the door to empathy and integration.