FluentFiction - Vietnamese

Tea, Tết, and Turning Points: Huong's Moment of Recognition

FluentFiction - Vietnamese

14m 03sJanuary 15, 2026
Checking access...

Loading audio...

Tea, Tết, and Turning Points: Huong's Moment of Recognition

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Trong văn phòng lớn ở Hà Nội, mỗi ngóc ngách đều tràn ngập không khí chuẩn bị cho Tết.

    In a large office in Hà Nội, every corner was filled with the atmosphere of preparation for Tết.

  • Cây đào hồng thắm, đèn lồng đỏ treo xung quanh làm không khí thêm phần rộn ràng.

    The pink peach blossom trees and red lanterns hung around added to the bustling atmosphere.

  • Bên trong văn phòng, những nhân viên đang hối hả hoàn thành công việc cuối năm.

    Inside the office, employees were hastily completing their year-end tasks.

  • Huong ngồi tại bàn làm việc, cúi mình chăm chú vào màn hình máy tính.

    Huong sat at her desk, bent over, intently focused on her computer screen.

  • Cô ấy là một nhân viên chăm chỉ, luôn tỉ mỉ và chính xác.

    She was a diligent employee, always meticulous and accurate.

  • Nhưng, Huong luôn cảm thấy mình bị đánh giá thấp.

    However, Huong always felt undervalued.

  • Cô ấy muốn tạo ấn tượng và được công nhận, đặc biệt là từ Quang, trưởng nhóm của cô.

    She wanted to make an impression and be recognized, especially by Quang, her team leader.

  • Một buổi chiều, Huong chia sẻ với Thao, người bạn và đồng nghiệp thân thiết, về ý định tặng quà Tết cho mọi người trong văn phòng.

    One afternoon, Huong shared with Thao, her close friend and colleague, about her intention to give Tết gifts to everyone in the office.

  • Thao cười nhẹ, khích lệ: "Cậu làm được mà!

    Thao smiled gently, encouraging: "You can do it!

  • Hãy để mọi người thấy lòng tốt và sự sáng tạo của cậu.

    Let everyone see your kindness and creativity."

  • "Vào một chiều giá rét, Huong quyết định đi mua sắm.

    On a freezing afternoon, Huong decided to go shopping.

  • Trời lạnh, nhưng lòng Huong lại nóng bừng với quyết tâm.

    It was cold, but her heart was burning with determination.

  • Cô muốn tìm một món quà ý nghĩa, phù hợp với văn hoá và giá trị Việt Nam, tạo sự đoàn kết cho cả nhóm.

    She wanted to find a meaningful gift, suitable to Vietnamese culture and values, to create unity within the group.

  • Qua sự tìm tòi, Huong chọn một hộp trà truyền thống rất đẹp.

    Through her search, Huong chose a beautiful box of traditional tea.

  • Trà là biểu tượng của sự ấm áp, đoàn tụ, và cũng là một phần không thể thiếu trong dịp Tết.

    Tea is a symbol of warmth, reunion, and is an essential part of Tết.

  • Hộp trà không chỉ thích hợp, mà còn nằm trong ngân sách của Huong.

    The tea box was not only appropriate but also within Huong's budget.

  • Ngày Tết cận kề, Huong rụt rè mang hộp trà đến văn phòng.

    As Tết approached, Huong timidly brought the tea box to the office.

  • Thao luôn ở bên cạnh động viên: "Cậu sẽ làm được thôi, Huong ạ!

    Thao was always by her side encouraging: "You can do it, Huong!"

  • "Khi Huong đặt hộp trà giữa phòng, các đồng nghiệp lần lượt tụ tập lại.

    When Huong placed the tea box in the middle of the room, colleagues gradually gathered around.

  • Quang cũng có mặt, nhìn Huong với vẻ tò mò.

    Quang was also present, looking at Huong with curiosity.

  • Huong mở lời, giọng run rẩy: "Món quà này là lời chúc mừng năm mới tới mọi người.

    Huong spoke up, her voice trembling: "This gift is a New Year's wish to everyone.

  • Hy vọng nó mang lại sự ấm áp và hạnh phúc.

    I hope it brings warmth and happiness."

  • "Không khí yên lặng vài giây, rồi tiếng vỗ tay bùng nổ từ mọi người.

    There was silence for a few seconds, then applause erupted from everyone.

  • Quang gật đầu, nở nụ cười: "Cảm ơn Huong, món quà thật ý nghĩa.

    Quang nodded, smiling: "Thank you, Huong, the gift is truly meaningful."

  • "Ngạc nhiên và vui mừng, Huong nhận được những lời khen ngợi chân thành.

    Surprised and delighted, Huong received sincere compliments.

  • Cô cảm thấy niềm tự hào và sự tự tin dâng tràn, nhận ra mình đã đóng góp thứ quý giá cho văn phòng mà không chỉ nằm trong những con số trên màn hình máy tính.

    She felt pride and a surge of confidence, realizing that she had contributed something valuable to the office, not just numbers on a computer screen.

  • Đến nay, mỗi lần họp mặt, đồng nghiệp lại nhắc Huong về món quà đó.

    To this day, every time there is a meeting, colleagues still mention Huong's gift.

  • Huong học được bài học quý giá: tự tin vào khả năng của mình và không ngần ngại đứng lên vì ý tưởng của bản thân.

    Huong learned a valuable lesson: to trust her abilities and not hesitate to stand up for her ideas.

  • Văn phòng trở thành nơi không chỉ làm việc, mà còn kết nối, chia sẻ đầy ấm áp.

    The office became not only a place to work but also a place of warm connections and sharing.