FluentFiction - Mandarin Chinese

Embracing Vulnerability: A Startup Founder's Journey to Strength

FluentFiction - Mandarin Chinese

15m 24sSeptember 10, 2024

Embracing Vulnerability: A Startup Founder's Journey to Strength

1x
0:000:00
View Mode:
  • 秋天的早晨,创业孵化器外面,落叶随着风儿轻轻飘舞。

    On an autumn morning, outside the startup incubator, fallen leaves gently swayed with the wind.

  • 玻璃窗透出柔和的阳光,映照在里面忙碌的人们身上。

    Soft sunlight streamed through the glass windows, illuminating the busy people inside.

  • 梁坐在他的电脑前,直视着屏幕。

    Liang sat in front of his computer, staring intently at the screen.

  • 他的内心充满紧张,今天是他向投资人展示项目的日子。

    His heart was full of tension, as today was the day he would present his project to the investors.

  • 孵化器里的气氛总是紧张而充满活力,白板上写满了各种想法。

    The atmosphere in the incubator was always tense yet vibrant, with the whiteboard filled with various ideas.

  • 梁的健康状况一直是个秘密。

    Liang’s health condition had always been a secret.

  • 他不愿让团队知道他的慢性病,每天只能小心谨慎地掩饰疲惫。

    He didn’t want the team to know about his chronic illness, carefully concealing his fatigue every day.

  • 此时,他的身体早已发出警告,但他不想看起来脆弱。

    At this moment, his body had long been sending warning signals, but he didn’t want to appear vulnerable.

  • 想到即将到来的投资会议,他深吸一口气,希望今天一切顺利。

    Thinking about the upcoming investor meeting, he took a deep breath, hoping that everything would go smoothly today.

  • 美是梁的女友,在旁边的初创公司工作。

    Mei, Liang’s girlfriend, worked at a neighboring startup.

  • 她总是细心观察,知道梁的健康问题。

    She was always attentive and aware of Liang's health issues.

  • 她担心梁过度工作,但她不想干涉太多。

    She worried about Liang overworking himself but didn’t want to interfere too much.

  • 这天早晨,她端来一杯温暖的茶,轻声问,“你准备好了吗?请记得休息,别太勉强自己。”

    This morning, she brought him a warm cup of tea and softly asked, “Are you ready? Please remember to rest and don’t push yourself too hard.”

  • 梁微微一笑,点点头。

    Liang smiled slightly and nodded.

  • 他知道美的关心,但他不愿在这个关键时刻显露任何弱点。

    He appreciated Mei’s concern, but he didn’t want to show any weakness at this critical moment.

  • 会议开始,投资人们个个神情严肃,

    The meeting began, and the investors all wore serious expressions.

  • 梁努力地演讲,展示他的技术产品。

    Liang worked hard to deliver his presentation, showcasing his tech product.

  • 就在他即将结束的时候,身体突然感到一阵刺痛和虚弱,他的手隐约颤抖,但作为习惯感激的,脸上依旧保持着微笑。

    Just as he was about to conclude, a sudden pain and weakness overcame him, his hand faintly trembling, yet he maintained a habitual smile of gratitude on his face.

  • 会议结束后,梁感到精疲力竭。

    After the meeting, Liang felt utterly exhausted.

  • 他明白他的隐瞒无法再继续,于是决定坦诚面对。

    He realized he could no longer continue hiding his condition and decided to face it honestly.

  • 晚上,美回到家,他对她说出一切。

    That evening, when Mei returned home, he told her everything.

  • 他低声说:“美,我累了,我的病情加重了。”

    In a low voice, he said, “Mei, I'm tired, and my condition is worsening.”

  • 美紧握他的手,坚定地说:“我们会一起面对。

    Mei held his hand firmly and said, “We will face this together.

  • 你不必独自承担。

    You don’t have to bear it alone.

  • 让团队知道,他们会理解和支持你。”

    Let the team know, they will understand and support you.

  • 第二天,梁召集团队开会,讲述了自己的情况。

    The next day, Liang called for a team meeting and shared his situation.

  • 出乎意料,大家立刻表示理解与支持,甚至提出调整他的工作量和时间。

    Unexpectedly, everyone immediately expressed their understanding and support, even suggesting adjustments to his workload and schedule.

  • 他感到心中一块大石落地,意外地找到了轻松的感觉。

    He felt a heavy weight lift from his heart, surprisingly finding a sense of relief.

  • 在中秋节的晚上,团队聚集在孵化器外,赏月一起分享月饼。

    On the night of the Mid-Autumn Festival, the team gathered outside the incubator to admire the moon and share mooncakes.

  • 月光下,梁环顾挚友,心中涌起温暖。

    Under the moonlight, Liang looked around at his close friends, warmth flooding his heart.

  • 他终于明白,脆弱并不是缺点,支持才是他真正的力量源泉。

    He finally understood that vulnerability was not a flaw, but support was his true source of strength.

  • 秋风轻拂,伴着银色月光,他许下一个愿望:创业路上,携手共进,共同创造美好未来。

    The autumn breeze gently blew, accompanied by the silvery moonlight, as he made a wish: On the entrepreneurial journey, to advance hand in hand, creating a beautiful future together.