
Sibling Adventures: A Magical Day at Beijing's Summer Palace
FluentFiction - Mandarin Chinese
Loading audio...
Sibling Adventures: A Magical Day at Beijing's Summer Palace
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
北京的夏季,阳光洒在颐和园的昆明湖上,湖水泛起闪亮的波纹。
In the summer of Beijing, sunlight shone on the Summer Palace's Kunming Lake, and the lake water sparkled with shimmering ripples.
梅琳和俊第一次来到北京,跟随父母的工作行程。
Meilin and Jun visited Beijing for the first time, accompanying their parents on a work trip.
但父母忙于工作,梅琳负责照顾弟弟。
However, their parents were busy with work, so Meilin was responsible for taking care of her younger brother.
他们走在颐和园的长廊间,四周是来来往往的游客,许多人拿着相机记录下美丽的瞬间。
They strolled through the long corridors of the Summer Palace, surrounded by coming and going tourists, many of whom were holding cameras to capture beautiful moments.
梅琳紧紧握住俊的小手,生怕他走丢。
Meilin tightly held Jun's little hand, afraid he might get lost.
但俊充满好奇心,一会儿想要看看莲花,一会儿又想跑去看假山。
But Jun was full of curiosity; one moment he wanted to look at the lotus flowers, the next he wanted to run off to see the rockeries.
“姐姐,那是什么?”俊指着远处,一条船慢慢划过湖面,船上有穿着古装的人在拍照。
"Sister, what's that?" Jun pointed into the distance where a boat was slowly gliding across the lake, and people dressed in ancient costumes were taking pictures on it.
俊总是被周围的事物吸引,梅琳有些疲惫不堪。
Jun was always attracted by the things around him, leaving Meilin a bit exhausted.
她想到了一个好主意,“俊,我们来玩个游戏吧。
She thought of a good idea, "Jun, let's play a game.
我们假装自己是古代的皇帝和公主,在这里探险。
Let's pretend we're ancient emperors and princesses exploring here."
俊的眼睛亮了起来,充满了兴奋,因为这个新冒险让他留在姐姐身边。
Jun's eyes lit up with excitement, as this new adventure kept him close to his sister.
两人假装自己穿越时空,穿过大大小小的亭台楼阁,还给这些地方起了奇妙的名字:凤凰台、龙居室。
The two of them pretended to travel through time, passing through various pavilions and towers, giving these places magical names: Phoenix Terrace, Dragon Habitat.
然而,当他们到达湖边时,人群挤满了岸边,俊忽然发现一队乐师在演奏,他兴奋地跑过去。
However, when they reached the lakeside, the shore was crowded with people, and suddenly Jun spotted a group of musicians playing music and excitedly ran over.
尽管梅琳一再叮嘱不要乱跑,这次梅琳没抓住他的小手,一瞬间失去了他的踪影。
Despite Meilin's repeated warnings not to run off, this time Meilin failed to catch his little hand, and in an instant, lost sight of him.
梅琳的心一下子提到了嗓子眼,她焦虑地搜寻着周围的人群,终于在不远处看到了俊,他正站在乐师前,全神贯注地盯着他们。
Meilin's heart leapt into her throat, and she anxiously searched the crowd around her until she finally spotted Jun not far away, standing in front of the musicians, completely engrossed in watching them.
“俊!”梅琳叫道,跑过去抱住他,心中悬着的石头终于落下。
"Jun!" Meilin called out, running over to hug him, and the stone hanging in her heart finally fell.
俊回头笑着说:“姐姐,他们的音乐真好听。”
Jun turned back with a smile, saying, "Sister, their music is so nice."
梅琳舒了一口气,拉着俊在草地上坐下,静静地听着乐师奏出的旋律,湖水和微风伴奏,看着昆明湖的迷人景色。
Meilin breathed a sigh of relief, sat down with Jun on the grass, quietly listening to the melody played by the musicians, with the lake water and breeze as accompaniment, enjoying the enchanting view of Kunming Lake.
她意识到某些时候需要放宽心,去享受这段简单快乐的时光。
She realized that sometimes it's necessary to relax and enjoy these simple moments of happiness.
离开颐和园时,梅琳和俊的心情都很轻松。
As they left the Summer Palace, both Meilin and Jun felt light-hearted.
他们不仅看到了风景,也学会了如何更好地相处和体验。
They not only saw the scenery but also learned how to better get along and experience things together.
梅琳发现,只要用心去发现,每一刻都可以充满乐趣与惊喜。
Meilin discovered that as long as you pay attention, every moment can be filled with fun and surprises.