FluentFiction - Mandarin Chinese

Finding Home: Celebrating Zhongqiu Jie Away from Home

FluentFiction - Mandarin Chinese

14m 11sSeptember 1, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Home: Celebrating Zhongqiu Jie Away from Home

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 秋天的校园总有一种特别的感觉,枫叶飘飘,微冷的风轻轻拂过。

    The campus in autumn always has a special feeling, with fengye fluttering down and a slightly chilly breeze gently brushing by.

  • 这是新学年的第一天,校园里充满了学生们的欢声笑语。

    It is the first day of the new academic year, and the campus is filled with the joyful laughter of students.

  • 在大学宿舍大楼里,李梅正在整理房间。

    Inside the university dormitory building, Li Mei is tidying up her room.

  • 她是个很用功的学生,心里对新的学期充满期待,但也忍不住想家。

    She is a very diligent student, full of anticipation for the new semester, but she can't help but miss home.

  • 中秋节快到了,这是一个团圆的节日,而她却不能回家。

    The Zhongqiu Jie (Mid-Autumn Festival) is approaching, a festival for reunion, yet she cannot return home.

  • 李梅叹了口气,想着妈妈亲手做的月饼和热闹的家人聚会。

    Li Mei sighed, thinking of her mother's homemade yuebing and the lively family gatherings.

  • 她打开窗户,让新鲜空气进入房间。

    She opened the window, letting fresh air into the room.

  • 就在这个时候,她的室友陈伟和刘芳进来了。

    Just then, her roommates Chen Wei and Liu Fang came in.

  • “李梅,你在想什么呢?

    "Li Mei, what are you thinking about?"

  • ”刘芳问。

    Liu Fang asked.

  • “我想家了,”李梅答道,语气中流露出一丝忧伤。

    "I'm homesick," Li Mei replied, her tone tinged with a trace of sadness.

  • 陈伟笑了笑:“别担心,我们可以在这里一起过中秋节!

    Chen Wei smiled and said, "Don't worry, we can celebrate Zhongqiu Jie together here!"

  • ”李梅觉得这是个好主意,于是她决定组织一场宿舍的中秋节庆祝活动。

    Li Mei thought it was a great idea, so she decided to organize a Zhongqiu Jie celebration in the dorm.

  • 她与陈伟和刘芳商量该如何布置。

    She discussed with Chen Wei and Liu Fang on how to decorate.

  • 她们买来了纸灯笼,挂在宿舍的每一个角落。

    They bought paper lanterns and hung them in every corner of the dormitory.

  • 三个人还一起动手做了一些简单的月饼,陈伟不太会做,但他负责切水果。

    The three of them also made some simple yuebing together, although Chen Wei wasn't very skilled at it, he was responsible for cutting the fruit.

  • 中秋节前夜,宿舍充满了节日的氛围。

    On the night before Zhongqiu Jie, the dormitory was filled with a festive atmosphere.

  • 李梅看着这些灯笼,觉得暖意融融。

    Li Mei looked at the lanterns and felt a warm glow.

  • 她开始给大家讲她关于家人过中秋节的故事,分享节日的意义。

    She began telling everyone stories about her family celebrating Zhongqiu Jie, sharing the meaning of the festival.

  • 那些故事让人动容,自然而然地拉近了大家的距离。

    Those stories were touching and naturally brought everyone closer together.

  • 笑声充斥着房间,李梅心中的孤单也渐渐消散。

    Laughter filled the room, and Li Mei's feelings of loneliness gradually faded away.

  • 庆祝活动的尾声,李梅的手机响了,是家人的视频通话。

    At the end of the celebration, Li Mei's phone rang; it was a video call from her family.

  • “李梅,中秋快乐!

    "Li Mei, happy Zhongqiu Jie!"

  • ”屏幕上,她看到了父母熟悉的面孔。

    On the screen, she saw her parents' familiar faces.

  • 泪水在她眼眶中打转,但她的心里却满是欢喜。

    Tears welled up in her eyes, but her heart was filled with joy.

  • 此刻,李梅感受到了一种全新的归属感。

    At that moment, Li Mei felt a new sense of belonging.

  • 她明白,传统并不是固定的,而是可以随心创造的。

    She understood that tradition is not fixed but something that can be created at will.

  • 在校园里与新朋友一起庆祝节日,她体验到了不同的温暖和分享的快乐。

    Celebrating the festival on campus with new friends, she experienced a different kind of warmth and the joy of sharing.

  • 李梅的心充满了感激,她知道自己找到了新的平衡。

    Li Mei's heart was filled with gratitude, knowing she found a new balance.

  • 她既能珍视家庭的传统,也能在新的环境中创造属于自己的节日记忆。

    She could cherish her family's traditions while creating her own holiday memories in a new environment.

  • 中秋的月亮,依旧皎洁明亮,在这一刻,她懂得了如何在指尖的月光中寻找到家的感觉。

    The zhongqiu moon remained bright and clear, and at that moment, she understood how to find a sense of home in the moonlight at her fingertips.