FluentFiction - Mandarin Chinese

Moonlit Serendipity: Finding Inspiration and Peace at Yiheyuan

FluentFiction - Mandarin Chinese

15m 32sOctober 4, 2025
Checking access...

Loading audio...

Moonlit Serendipity: Finding Inspiration and Peace at Yiheyuan

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 秋天的颐和园,金黄色的树叶在微风中沙沙作响,昆明湖水面波光粼粼,

    In the autumn at Yiheyuan, the golden leaves rustle gently in the breeze, and the surface of Kunming Lake glistens with light.

  • 偶尔有只小船划过水面,打破了湖面的宁静。

    Occasionally, a small boat glides across, breaking the lake's tranquility.

  • 中秋节的夜晚,颐和园更是热闹非凡,四周挂满了红灯笼,还有隐约传来的传统音乐声。

    On the night of the Mid-Autumn Festival, Yiheyuan becomes even more vibrant, with red lanterns hanging all around and the faint sound of traditional music drifting through the air.

  • 莲是一个画家,她最近总觉得与自己的作品失去了联系。

    Lian is a painter who recently feels disconnected from her work.

  • 无论她如何努力,总是找不到灵感。

    No matter how hard she tries, she can't find inspiration.

  • 这天,她决定去参加颐和园的中秋节活动,希望能在这个美丽的地方找到一丝启发。

    Today, she decides to attend the Yiheyuan Mid-Autumn Festival, hoping to find a spark of inspiration in this beautiful setting.

  • 明是一位历史学家,他最近经历了一场个人失落,心情沉重。

    Ming is a historian who recently experienced a personal loss, leaving him feeling heavy-hearted.

  • 今天,他也来到了颐和园,想在这宁静的地方寻求片刻的安宁。

    Today, he too comes to Yiheyuan, hoping to find a moment of peace in this serene place.

  • 节是他们的共同朋友。

    Jie is their mutual friend.

  • 在节的建议下,莲和明去颐和园散心。

    On Jie's suggestion, Lian and Ming visit Yiheyuan to relax.

  • 节原本不过是想让两位朋友心情好一点,但他没想到他们竟然会在中秋节的晚上相遇。

    Jie originally just wanted to lift his friends' spirits a bit, but he did not expect that they would meet on the night of the Mid-Autumn Festival.

  • 月亮圆圆地挂在天空,银白的月光洒满大地。

    The moon hangs round in the sky, its silvery light casting over the earth.

  • 莲坐在湖边的一块大石上,注视着水面发呆。

    Lian sits on a large rock by the lake, gazing into the water in a trance.

  • 明也独自漫步在优雅的长廊中。

    Ming also walks alone along the elegant corridors.

  • 他们都不知道,命运很快就会把他们的路径交集。

    They are unaware that fate will soon intertwine their paths.

  • 当莲和明在灯笼下相遇时,莲先打破了沉默:“你好,我是莲,一个画家。最近我对画画失去了热情。”

    When Lian and Ming meet under the lanterns, Lian breaks the silence first: "Hello, I am Lian, a painter. Recently, I've lost the passion for painting."

  • 明叹了口气,轻声说道:“我是明,历史学家。最近我经历了一些失去,在找寻平静。”

    Ming sighs softly and says, "I am Ming, a historian. Recently I've gone through some losses, looking for peace."

  • 在那一刻,他们彼此分享了内心的苦涩和挣扎。

    In that moment, they share with each other their inner bitterness and struggles.

  • 也许是皎洁的月光,也许是微凉的秋风,让他们愿意向对方敞开心扉。

    Perhaps it was the bright moonlight, or maybe the cool autumn breeze, that made them willing to open their hearts to each other.

  • 他们在水边坐了很久,聊了很多。

    They sit by the water for a long time, talking about many things.

  • 莲听了明的故事,感受到了他的痛苦,却也理解他的坚强。

    Lian listens to Ming's story, feels his pain, yet understands his resilience.

  • 而明则被莲对艺术的渴望所触动,即使在困难时期,她也在努力寻找自己的方向。

    Ming is touched by Lian's yearning for art, even in difficult times, she strives to find her own direction.

  • 不知不觉中,夜已深,他们却感到心情轻松了许多。

    Unknowingly, the night deepens, yet they feel much lighter at heart.

  • 随着交谈的深入,莲发现自己心中消失的灵感一点点地回来了。

    As their conversation deepens, Lian finds her lost inspiration gradually returning.

  • 明也感觉到了久违的宁静和接受。

    Ming also senses a long-lost tranquility and acceptance.

  • 分别时,莲对明说:“谢谢你,让我重新找到了画画的勇气。”

    As they part, Lian says to Ming, "Thank you for helping me rediscover the courage to paint."

  • 明微笑着回答:“也谢谢你,让我开始接受过去,面对未来。”

    Ming smiles and replies, "Thank you, too, for helping me begin to accept the past and face the future."

  • 伴随着灯笼的摇曳,莲和明走出颐和园。

    Accompanied by the swaying lanterns, Lian and Ming walk out of Yiheyuan.

  • 尽管道路不同,但他们的心灵此刻已感到充实和温暖。

    Although their roads are different, at this moment, their hearts feel full and warm.

  • 莲带着新生的激情,明找到了内心的平静。

    Lian carries newfound passion, and Ming finds inner peace.

  • 月光依然洒在湖面,而在这一个秋夜,他们的心灵都得到了治愈。

    The moonlight still shines on the lake, and on this autumn night, their hearts have been healed.