
A Moonlit Memory: Tea, Family, and Festive Traditions
FluentFiction - Mandarin Chinese
Loading audio...
A Moonlit Memory: Tea, Family, and Festive Traditions
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
在杭州,有一家古老而温馨的茶馆。
In Hangzhou, there was an ancient and cozy teahouse.
秋天的微风轻轻吹过,灯笼在屋檐下微微摇晃。
The autumn breeze gently blew, and lanterns swayed slightly under the eaves.
这里充满了各种茶香,让人心情愉悦。
The place was filled with various tea aromas, making people feel joyous.
茶馆为中秋节特别忙碌,人们都在为节日做准备。
The teahouse was especially busy for the Mid-Autumn Festival, as everyone was preparing for the holiday.
丽华、嘉豪和妹妹走进了茶馆。
Lihua, Jiahao, and their cousin walked into the teahouse.
丽华是个很有心思的女孩,总想着给家人带来快乐。
Lihua was a thoughtful girl, always thinking of ways to bring joy to her family.
嘉豪年轻,平常很爱怀疑,总会问个不停。
Jiahao was young and usually quite skeptical, always asking questions.
而妹妹是他们的表妹,活泼开朗,脸上总是挂着笑容。
Their cousin was lively and cheerful, with a constant smile on her face.
丽华正在寻找一种特别的茶。
Lihua was searching for a special kind of tea.
这种茶让她想起她已故的奶奶。
This tea reminded her of her late grandmother.
每到中秋节,奶奶总会泡这种茶,全家人围坐在一起赏月,谈笑风生。
During every Mid-Autumn Festival, her grandmother would brew this tea, and the whole family would gather to enjoy the moon and chat happily.
然而,这茶如今相当难找,尤其是在节日时分。
However, this tea was now quite hard to find, especially during the holiday season.
茶馆的摆设古色古香,墙上挂着好多画框,诉说着许多往事。
The teahouse's decor was rustic and charming, with many framed paintings on the walls, telling stories of the past.
丽华知道,她不能轻易放弃。
Lihua knew she couldn't give up easily.
她走到柜台前,问老板有没有这种茶,但老板抱歉地摇了摇头:“这种茶今年特别受欢迎,只剩最后一包。”
She approached the counter and asked the owner if there was any of this tea, but the owner shook his head apologetically: "This tea is particularly popular this year, and there's only one package left."
丽华想了想,终于鼓起勇气说:“老板,我想告诉您一个故事。
Lihua thought for a moment and finally mustered the courage to say, "Sir, I want to tell you a story.
我奶奶常常在中秋节的时候泡这种茶。
My grandmother often brewed this tea during the Mid-Autumn Festival.
我希望用这茶来纪念她,让全家再次感受到她的温暖。”
I hope to use this tea to commemorate her, so our family can once again feel her warmth."
老板听了,眉头微皱,然后露出了会心的笑容。
The owner listened, furrowed his brows slightly, then gave a knowing smile.
他从柜台下方小心翼翼地取出最后一包茶,递给丽华:“这一包是留给你的。”
Carefully taking out the last package of tea from under the counter, he handed it to Lihua: "This package is saved for you."
丽华感激不已,她的心头涌起温暖的感觉。
Lihua was immensely grateful, and a warm feeling surged in her heart.
她明白了,故事和情感的力量是如此动人。
She understood the moving power of stories and emotions.
在回家的路上,丽华、嘉豪和妹妹愉快地谈论着即将到来的节日,心情愉悦极了。
On the way home, Lihua, Jiahao, and their cousin joyfully discussed the upcoming festival, their spirits lifted.
中秋节的夜晚来了,月亮皎洁,
The night of the Mid-Autumn Festival arrived, with a bright moon.
丽华抱着茶,心里感受到家人般的温暖。
Holding the tea, Lihua felt the warmth of family.
她知道,只要有爱和记忆,奶奶依然与他们同在。
She knew that with love and memories, her grandmother was still with them.