FluentFiction - Mandarin Chinese

Lighting Up the Amalfi Coast: Diwali Magic Meets Business

FluentFiction - Mandarin Chinese

14m 54sOctober 11, 2025
Checking access...

Loading audio...

Lighting Up the Amalfi Coast: Diwali Magic Meets Business

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 李伟站在意大利的阿马尔菲海岸,眺望着大海。

    Li Wei stood on the Italy Amalfi Coast, gazing at the sea.

  • 秋天的阳光洒在湛蓝的海水上,闪烁着波光粼粼。

    The autumn sunlight scattered on the azure waters, shimmering with glittering waves.

  • 他是个精细的活动策划师,这次来这儿是为了组织一个国际商业会议。

    He is a meticulous event planner, and this time he was here to organize an international business conference.

  • 会议在一个俯瞰海岸的小镇办。

    The conference was held in a small town overlooking the coast.

  • 景色怡人,但李伟的心情却如这变幻无常的天气,时而晴朗,时而阴云密布。

    The scenery was pleasant, but Li Wei's mood was as unpredictable as the changing weather—sometimes bright, sometimes cloudy.

  • 作为一个无可挑剔的策划师,他知道有许多挑战等待着他。

    As an impeccable planner, he knew there were many challenges awaiting him.

  • 时差、语言障碍以及文化冲突,全都让他感到有些不安。

    Jet lag, language barriers, and cultural conflicts all made him feel a bit uneasy.

  • 然而,真正让李伟牵挂的,是远在家乡的节日——排灯节(Diwali)。

    However, what truly concerned Li Wei was the festival far away in his hometown—Diwali.

  • 李伟深知他需用心策划这个会议,也希望能将排灯节的元素融入其中,给与会者带来特别的体验,同时也借此慰藉自己思乡的情绪。

    Li Wei understood that he needed to plan this conference with care, and he also hoped to incorporate elements of Diwali into it, providing a special experience for the attendees while comforting his own homesickness.

  • 小梅和陈露是李伟的同事,他们一起负责布置会场。

    Xiaomei and Chen Lu were Li Wei's colleagues, and they were responsible for setting up the venue together.

  • 当李伟提出要在会议中加入排灯节的灯光仪式时,小梅露出惊讶的神情。

    When Li Wei proposed to include the Diwali lighting ceremony in the conference, Xiaomei showed a surprised expression.

  • 陈露提议用小彩灯和蜡烛布置会场入口,营造节日气氛。

    Chen Lu suggested decorating the venue entrance with small colorful lights and candles to create a festive atmosphere.

  • 小梅还建议在欢迎晚宴上增加一些印度传统的美食作为点缀。

    Xiaomei also recommended adding some traditional Indian dishes at the welcome dinner as a touch.

  • 大家都很支持李伟的想法,这让他感到十分欣慰。

    Everyone supported Li Wei's idea, which made him feel very gratified.

  • 会议的前一天晚上,海上的风暴打乱了计划。

    The night before the conference, a storm over the sea disrupted the plans.

  • 狂风暴雨中,李伟既担心活动的顺利进行,也担心无法完成他精心策划的灯光仪式。

    Amidst the strong winds and heavy rain, Li Wei worried about the smooth proceedings of the event and whether he could complete his carefully planned lighting ceremony.

  • 就在这时,风突然减弱,雨也渐渐停了下来。

    Just then, the wind suddenly weakened, and the rain gradually stopped.

  • 李伟与小梅、陈露立刻行动,把会场入口装饰得美丽而温馨。

    Li Wei, Xiaomei, and Chen Lu immediately got to work, decorating the venue entrance beautifully and warmly.

  • 会议当天,金色的阳光洒在阿马尔菲海岸,海风轻拂。

    On the day of the conference, golden sunlight sprinkled over the Amalfi Coast with a gentle sea breeze.

  • 灯光仪式终于顺利开始,李伟点燃了一盏盏彩灯,柔和的光辉照亮了整个会场。

    The lighting ceremony finally began smoothly, and Li Wei lit colorful lamps, the soft glow illuminating the entire venue.

  • 他的客户们被这场特别的欢迎仪式深深吸引,纷纷拍手称赞。

    His clients were deeply captivated by this special welcome ceremony, applauding in praise.

  • 李伟站在一旁,看着灯火,他感受到一种从未有过的内心平和。

    Li Wei stood aside, watching the lights, and felt a peace he had never experienced before.

  • 会议圆满结束,李伟成功地将自己的文化传统与工作生活融为一体。

    The conference concluded successfully, and Li Wei successfully integrated his cultural traditions with his work life.

  • 他意识到,他不必非得在家乡才能感受节日的温暖,不论身处何地,他都可以凭自己的方式与传统相连。

    He realized he didn't have to be in his hometown to feel the warmth of the festival; no matter where he was, he could connect with his traditions in his own way.

  • 李伟望着海岸,一种自豪感油然而生。

    Li Wei looked at the coast, a sense of pride welling up inside him.

  • 他知道,无论在何处,他都能让家乡的灯火照亮远方的路,让文化成为连接一切的桥梁。

    He knew that no matter where he was, he could let the lights of his hometown illuminate the road ahead, making culture a bridge that connects everything.